Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-05-01@06:27:22 GMT

این خانه از آنِ من است

تاریخ انتشار: ۸ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۹۵۸۴۱

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، رمان این خانه از آنِ من است، روایتی از جنگ و مهاجرت و تاثیر آن بر روان افراد است. افرادی که مجبور به مهاجرت می‌شوند به نوعی از ریشه‌های خود جدا می‌شوند. دورته هانزن در این رمان که اولین اثر اوست به مضامینی همچون خانواده، خانه، بستگان و نیز پناهندگی می‌پردازد. این خانه از آنِ من است در واقع داستان جنگ و مهاجرت است، روایت سه نسل از انسان‌هایی متفاوت و دور از هم که به اجبار زمانه کنار هم قرار می‌گیرند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

دورته هانزن نویسنده آلمانی متولد ۱۹۶۴ است. او به عنوان یک زبان شناس، در لابه لای سطور کتاب، جملاتی به گویش آلمانی سفلا (گویش مادری خود) می‌آورد و به نوعی ضمن معرفی یک روستای تاریخی و سبک زندگی ساکنانش، به زنده کردن این گویشِ در معرض خطر می‌پردازد.

ورا اکهوف، شخصیت این رمان زمانی که کودکی پنج ساله بود، همراه مادرش از پروس شرقی به روستای آلت‌لاند (Altes Land) مهاجرت کرد. او، که با گذشت ۶۰ سال هنوز در روستا احساس غریبگی می‌کند، حالا باید در خانه‌اش میزبان دو مهاجر دیگر باشد، کسانی که این بار نه از جنگ بلکه از زندگی شهری به روستا پناه آورده‌اند.

رمان این خانه از آن من است جزو پرفروش‌های ادبیات آلمان و نیز دنیا بوده و نظر بسیاری از منتقدان را به خود جلب کرده است.

هانزن با این کتاب، جوایزی از جمله جایزه کتاب برگزیره کتاب‌فروشان مستقل (۲۰۱۵) و جایزه ادبییوزدوم (۲۰۱۶) را کسب کرده و تاکنون دو رمان دیگر به نام‌های ساعت ظهر و دریا نیز از وی منتشر شده است.

قسمتی از متن کتاب

مردی را در نیم‌تنۀ ضخیمی از پوست حیوان دید که داشت شاخه‌های درختان را با قیچی برقی هرس می‌کرد. معلوم بود تازه شروع به کار کرده. پنج یا شیش درخت را هرس کرده و هنوز تعداد بی‌پایانی پیش رویش بود. وقتی آنه از کنارش می‌گذشت، مرد لحظه‌ای دستش را بالا برده و آنه در سکوت پاسخ داده بود. تازه چند قدم جلو رفته بود که به نظرش رسید این مرد را می‌شناسد.

برگشت و به طرف او رفت، ولی به نظر می‌رسید دیرک تسوم‌فلده اصلا متوجه حضور او نیست. او ماهرانه مشغول کوتاه کردنِ شاخه‌های درختان سیبش بود تا این‌که آنه درست کنارش ایستاد. آن وقت دیرک به او نگاه کرد و پرسان ابروهایش را بالا برد. آنه دستش را جلو برد و لحظه‌ای طول کشید تا مرد فهمید منظور او چیست. قیچی هرس را به یکی از قلاب‌های کارابین که به کمرش وصل بود آویزان کرد، بعد دستکشِ دست راستش را در آورد و با او دست داد.

آنه نسبتا محکم دست داد:« آنه هوفه. من به خانۀ ورا اکهوف اسباب‌کشی کرده‌م. قبلا مختصرا افتخار آشنایی با شما رو داشته‌م.» (صفحه ۱۴۳)

رمان این خانه از آن من است نوشته دروته هانزن و ترجمه فاطمه اتراکی در ۲۸۸ صفحه، با شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت پشت جلد ۱۸۰ هزار تومان در سال ۱۴۰۲ توسط انتشارات ققنوس منتشر شد. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۵ توسط انتشارات کانوس ورلاگ منتشر شده است.

فرهنگ کتاب و ادبیات ۰ نفر برچسب‌ها جوایز ادبی ادبیات داستانی آلمان ادبیات انتشارات ققنوس

منبع: ایرنا

کلیدواژه: جوایز ادبی ادبیات داستانی آلمان ادبیات انتشارات ققنوس جوایز ادبی ادبیات داستانی آلمان ادبیات انتشارات ققنوس خانه از آن

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۹۵۸۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

«حذف و اضافه» رمانی درباره همه آنچه در دانشگاه‌ها می‌گذرد

به گزارش قدس آنلاین، رضا رسولی نویسنده از نگارش رمان جدید خود خبر داد و گفت: فضای دانشگاه‌ها و اتفاق‌های جذاب و شورانگیز آن، مناسبات استادان با دانشجویان، مسئله‌ها و دغدغه‌های استادان و حتی مشکلات و گرفتاری‌هایی که استادان با آن دست و پنجه نرم می‌کنند، تقریبا هیچ نمودی در ادبیات داستانی ما ندارد و در واقع هیچ نویسنده‌ای زندگی علمی، آموزشی استادان را روایت نمی‌کند،‌ این در حالی است که هزار ماجرای جالب و جذاب مربوط به تدریس، آموزش و پژوهش در نظام آموزش عالی ما بی‌صدا رخ می‌دهد و اهالی قلم، رسانای این صداها که واقعیت و حقیقت دانشگاه‌های ماست، نمی‌شوند.

وی در ادامه با اذعان به اینکه زندگی استادان هم مانند سایر گروه‌های اجتماعی هم زمان متن و حاشیه دارد، گفت: از اواخر دهه 90 این موضوع با خرده روایت‌های داستانی ذهنم را مشغول کرده و در این رمان می‌خواهم تلاش کنم تا روایتی نزدیک به واقعیت‌ها به مخاطب ارائه کنم.

این نویسنده گفت: پیش طرح این رمان را اواخر سال قبل نوشته‌ام و امیدوارم که تا پایان سال نگارش نهایی آن به پایان برسد و البته ترجیحم این بود که اسم اثر را متناسب با حال و هوای دانشگاه‌ها و اصطلاحات متداول آن انتخاب کنم  و به همین دلیل نام حذف و اضافه را برای آن برگزیدم که از قضا ارتباط مستقیمی با ارتباط بین استاد و دانشجو و تدریس دارد.

وی افزود: در این رمان سعی‌ام بر این است که از خاطرات و تجربیات 15 سال تدریسم برای خلق شخصیت‌ها و ماجراها استفاده کنم و امید دارم که سایر نویسندگانی که سابقه تدریس در دانشگاه را دارند و با حال و هوای دانشگاه‌ها، مسائل آموزشی و ارتباط‌های علمی استاد و دانشجو آشنا هستند، برای نوشتن در دانشگاه‌ها پیش قدم شوند و قلم به دست بگیرند.

منبع: خبرگزاری مهر

دیگر خبرها

  • ۳ رمان نوجوان تألیفی پیشنهاد خرید هادی خورشاهیان از نمایشگاه
  • پل آستر درگذشت
  • «کمی دیرتر» به چاپ هفدهم رسید
  • استادانی که جلوی مهاجرت دانشجویان را می گیرند
  • جواد افهمی با یک رمان در محور مقاومت به نمایشگاه می‌آید
  • «حذف و اضافه» رمانی درباره همه آنچه در دانشگاه‌ها می‌گذرد
  • کتاب تاریخ مفهوم عدالت اجتماعی در دوران مشروطه نقد می شود
  • موزه نادر، خانه‌ای برای ادب‌ورزی/ مهمانی هر روز هفته با یار مهربان
  • جایزه بوکر عربی ۲۰۲۴ به اسیر فلسطینی رسید
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند